このことを知ると
楽に語学スキルが上がり
お金がどんどん入ってきます。

栗原です。

Google翻訳の登場で、
英語の文章やブログも
簡単に読めるようになりました。

ただ外国語スペシャリストの中には

「英語の学習にはGoogle翻訳などの
翻訳機を使うべきではない」

といった声をよく耳にします。
これは本当なのでしょうか?

確かにGoogle翻訳ばかりを使うと
日本語で「〇〇と言いたい」ことを
英語でスラスラ言えなくて

翻訳機を使わないと話せなくて
もどかしく感じる人もいますし、

翻訳文が間違っていて
相手と話が通じなくてイライラすることも
あります。

ただ、

そのような欠点を除いても
Google翻訳を使って
どんどん外国語を使うといいです。

なぜなら、

語学スキルは使えば使うほど伸びますし

今はインターネットを通して
海外の人と繋がることができますし、

日本の良いものを外国人に紹介して
お金を得ることもできます。

例えば、アメリカ人に
プレステのゲームを送って喜ばれ

イギリス人に
日本の伝統工芸を紹介して感謝され、

月30万円、50万円、80万円
得ることも可能です。

数十年前は一部のネイティブや
外資系の商社や大企業しか
できなかったことが

あなたが望めばすぐに
手に入ります。

ただ、ここで一部の人が
「Google翻訳を使うべきではない」
と言うからと言って

この便利なツールを
使うのをやめたらどうなるかと言うと
何も起きないのです。

日本人に囲まれて
日本語の情報しか手に入らず
今までと変わらない生活が待っています。

もうすでに
あなたがネイティブ並みの
英語力を身につけているのでしたら
Google翻訳なくても外国人の人と
コミュニケーションが取れますが、

ほとんどの人は

「Hello」
「Good Morning」
「Thank You」

ぐらいはしゃべれるけど
そこから先は会話が続かない
レベルですよね。

そんな生活を変えたいのであれば
まずはGoogle翻訳を使って
外国語に触れていくのが大切です。

その上で、

「Google翻訳だけでなく
もっと自分の言葉で
ペラペラしゃべれるようになりたい!」

「外国語のブログやYouTubeを
翻訳機を使わないで見られるようになりたい!」

のであれば、

私の友人に歴代の総理、
高円宮妃殿下、各国大統領、大使など
世界一流の人を専門に通訳をしている
語学の専門家がいます。

彼は、その経験を生かし、

世界15ヵ国6万人の人たちに
「語学ペラペラになる喜び」を教えていますが

今回特別に、
英語や外国語をマスターしたい人向けに、

=================
最先端の語学マスター術を無料で公開
=================

してくれるそうです。

ただ、本来は有料で教えているものなので
『期間限定』ということです。

・話せるようになりたい
・覚えられない悩みを克服したい
・世界と繋がりたい

と思う人は、今すぐに下記をクリックして
詳細を受け取ってくださいね。

↓↓↓↓↓↓

 

=======================
Amazonランキング1位の書籍のPDFをプレゼント!
↓↓↓↓↓

栗原久美子公式メルマガ

Facebook

================
アフターコロナ時代にお金を得て
力強く生きていくための情報を

12年連続年収1億円ビジネス書著者で
100ヵ国トラベラーの川島和正塾長が
無料で教えてくれます。

私自身もこのメルマガのおかげで
累計1億円得られました

無料メルマガはこちら:

================

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

おすすめの記事