栗原です、

海外のセラー(売り手)と交渉するときは
メールやチャットが多いので、

「メールでのやり取り」
で、使える言葉を話していきますね。

今日の話は
「フード(頭にかぶる方)」
です。

フードというと英語で

・food(食べ物)
・hood(頭にかぶる方)

2つあります。

スペイン語だと

・capucha(頭にかぶる方のフード)

なので、

comida(食べ物)

と、言葉が全然違うので
間違えませんが

英語で翻訳アプリを使うと
たまに

・food(食べ物)

で翻訳されます。

なので、輸出で出品するときに
たまに「food with jacket」と
やってしまう方もいますが、

気づいたら直せばいいし、
ネイティブも私たちが外国人なので
間違えても大丈夫です。

今はコロナで少なくなりましたが
外国人の方が日本語で話ししている時

「単語間違えているな・・・」

と思っても、気にしませんよね。

それよりも、どんどん外国語に
慣れていきましょう。

それではまたお会いしましょう。

栗原

==================
アップルのスティーブ・ジョブズ氏が
成功した理由は、日本にあったそうです。

渋沢栄一が作り上げた秘策を知る

==================
私のメルマガでは、月10万円以上を

得るために役立つ情報を

お届けしていますので、興味のある人は
こちらをクリックして、いつもの
メールアドレスを登録してくださいね。
↓ ↓ ↓

ーーーーーーーーーーーーーーーーー

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

おすすめの記事