栗原です

毎週日曜日は
「海外仕入れ旅行」
で、使える言葉を話していきますね。

インターネット売買の技術を応用すると
海外旅行に行きながら仕入れをして
旅行代を浮かすことができます。

せっかく仕入れ旅行に行くなら
現地の外国人と語学ペラペラで
交渉したいですよね。

今日の話は
「ASAP」
です。

「ASAP」というのは
英語の略称で

「as soon as possible」

「できるだけ早く」
という意味です。

スペイン語だと

「lo antes posible
ロ アンテス ポシブレ」

といいます。

空港行きのバスとか、
後、インターネット売買だと
仕入れで商品を購入した後

「Thank,you.
As soon as possible」

買ってくれてありがとう
できるだけ早く発送しますね

といった意味で使うことが
多いです。

このような言葉を
1つ知っておくと
海外旅行も楽しくなります

相手が一番嬉しいのは
話しかけてくれることです。
正しい外国語で話することではなく
伝わればOKです。

なので、

「この表現で大丈夫かな?」

と、形式や文法に捉われずに
どんどん会話をすることですね。

もし言っている意味がわからなかったら
相手も聞き返してくれますので
安心してくださいね。

それではまたお会いしましょう。

栗原

==================
アップルのスティーブ・ジョブズ氏が
成功した理由は、日本にあったそうです。

渋沢栄一が作り上げた秘策を知る

==================
私のメルマガでは、月10万円以上を

得るために役立つ情報を

お届けしていますので、興味のある人は
こちらをクリックして、いつもの
メールアドレスを登録してくださいね。
↓ ↓ ↓

ーーーーーーーーーーーーーーーーー

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

おすすめの記事