栗原です

海外のセラー(売り手)と交渉するときは
メールやチャットが多いので、

「メールでのやり取り」
で、使える言葉を話していきますね。

今日の話は
「輸送」
です。

・輸送(ゆそう)
・運送(うんそう)
・配送(はいそう)

という言葉は、
同じだと思われがちですが、

実は

物流の専門家の間では
明確な違いがあって

・輸送(ゆそう)
 人や物を、車や飛行機、船などを使って
 移動させること

・運送(うんそう)
 車やトラックを使って物を運ぶこと

・配送(はいそう)
 物を届けること
 別名、発送(はっそう)
 ともいいます。

英語だと

「transportation
 (トランスポーテーション)」
 transport(トランスポート)」

と言いますが、輸出入の業界だと

「shipping(シッピング)」

こちらをよく使います。

スペイン語だと
「transporte(トランスポルテ)」

ですが、

「envio(エンビーオ)」

を使うことが多いです。

物を運ぶ

という1つの意味でも
これだけ色々な言葉があるのは
面白いですね

それではまたお会いしましょう。

栗原

==================
アップルのスティーブ・ジョブズ氏が
成功した理由は、日本にあったそうです。

渋沢栄一が作り上げた秘策を知る

==================
私のメルマガでは、月10万円以上を

得るために役立つ情報を

お届けしていますので、興味のある人は
こちらをクリックして、いつもの
メールアドレスを登録してくださいね。
↓ ↓ ↓

ーーーーーーーーーーーーーーーーー

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

おすすめの記事