栗原です、

海外のセラー(売り手)と交渉するときは
メールやチャットが多いので、

毎週木曜日は
「メールでのやり取り」
で、使える言葉を話していきますね。

今日の話は
「日本への送料はいくらですか?」
です。

インターネット売買では
送料を聞く単語は非常に重要ですので
押さえておきましょう

英語の場合は、

How much is the shipping cost to Japan?

スペイン語の場合は

¿Cuánto cuesta el envío a Japón?

ですね。

相手が一番嬉しいのは
自分の商品に興味を持ってくれることです。
正しい外国語で話することではなく
伝わればOKです。

なので、

「この表現で大丈夫かな?」

と、形式や文法に捉われずに
どんどん連絡をすることですね。

もし言っている意味がわからなかったら
相手も聞き返してくれますので
安心してくださいね。

それではまたお会いしましょう。

栗原

==================
アップルのスティーブ・ジョブズ氏が
成功した理由は、日本にあったそうです。

渋沢栄一が作り上げた秘策を知る

==================
私のメルマガでは、月10万円以上を

得るために役立つ情報を

お届けしていますので、興味のある人は
こちらをクリックして、いつもの
メールアドレスを登録してくださいね。
↓ ↓ ↓

ーーーーーーーーーーーーーーーーー

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

おすすめの記事